FYI New electronic publication "Folktales and Fairy Tales: Translation, Colonialism, and Cinema"

Members of the list may be interested in a new electronic publication, entitled "Folktales and Fairy Tales: Translation, Colonialism and Cinema," accessible on ScholarSpace, the digital repository of the University of Hawai'i at Mānoa http://scholarspace.manoa.hawaii.edu/handle/10125/15609

The collection includes selected and revised contributions to the international symposium held at the University of Hawai'i in 2008.

FOLKTALES AND FAIRY TALES: TRANSLATION, COLONIALISM, AND CINEMA
Edited by ku‘ualoha ho‘omanawanui, Noenoe Silva, Vilsoni Hereniko, Cristina Bacchilega

Editors’ Preface
ku‘ualoha ho‘omanawanui, Noenoe Silva, Vilsoni Hereniko, Cristina Bacchilega
“Introduction: Before and After the Symposium”
Cristina Bacchilega
“Decolonizing Fairy-Tale Studies”
Donald Haase
“Oceanic Folktales: Translation and Power”
Steven Winduo
“Cultural Translation and Filmmaking in the Pacific”
Vilsoni Hereniko
“Value of Changing Forms: Indian Folktales from Colonialism to Bollywood”
Sadhana Naithani
“Maka Cokaya Kin (The Center of the Earth): From the Clay We Rise”
Wazìyatawin
“De-Disnefying the Fairy-Tale Film”
Jack Zipes
Response Essays
Heather Diamond, ku‘ualoha ho‘omanawanui, Robert Sullivan, and John Zuern